cajeta – something easy in Costa Rica
¡Cálmese! – Take it easy! Or Calm down!
cuesta abajo – it’s all downhill (easy)
del dicho al hecho hay mucho trecho – easier said than done
del plato a la boca se pierde la sopa – also easier said than done
es más fácil que quitarle un confite a un bebé – easier than taking candy from a baby
es más que pegarle a un borracho – easier than hitting a drunk
fácil – easy
facilitar – to make something easy (verb)
lo que no le cuesta hace fiesta – easy come easy go in Costa Rica
lo que por agua viene por agua se va – easy come easy go
lo puedo hacer con los ojos vendados – I can do it with my eyed blindfolded
lo puedo hacer con una mano en la cintura – I can do it with one hand behind my back
mujer fácil – an easy woman
pan comido – easy
plata fácil – easy money
presa fácil – easy prey
queque – a piece of cake (easy)
se hace a ciegas – do it blind (easy)
ser un jamón- to be easy
ser un mamey – easy
ser una papita suave – easy
¡Suave! – Take it easy! (calmn down)
!Tranquilo! – Take it easy or Chill out!
Tiquismo of the week: Here are two expressions I forgot for last week’s article.
Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente – When you snooze, you lose.
Camaron que se duerme amanece en ceviche- This one is a play on words but means the same thing. A shrimp that goes to sleep ends up in ceviche (a raw fish dish)
This popular book has helped 1000s of people master the basics of using Spanish in real life situation." 





Comments