Ahogar sus penas – to drown one’s sorrows
Alcoholismo - alcoholism
Amarrarse una juma – to get drunk
Andar hasta la madre – to be drunk
Beber como cosaco – to drink like a Cossack
Beber como esponja – to drink like a sponge
Borracho – drunk (most common way to say it)
Cruda – hangover in Mexico
Darle a vidrio – to hit the bottle
Dormir la juma – sleep off a drunk
Dormir la mona –sleep off a drunk
Emborracharse – to get drunk
Embriagado – to be drunk
Empinarse el codo – to drink a lot
Estar bien pedo – to be drunk in Mexican Spanish (vulgar)
Estar borracho – to be drunk
Estar crudo/a – to have a hangover in Mexico
Estar hasta el copete – to be drunk
Goma – hangover in Costa Rica
Gomón – a big hangover in Costa Rica
Gotera – slang for a hangover in Costa Rica
Juma - drunk
Jumarasca – a drunken spree
Jumas - drunk
Jumarse – to get drunk
Manejar bajo los efectos del alcohol – to drive drunk
Ponerse hasta la madre – to get drunk
Ponerse sobrio – to get sober
Resaca – hangover in some countries
Ser borracho – to be a drunk (permanent condition)
Sobrio - sober
Tomado - drunk
Sayings of the week:
- Más vale borracho conocido que un alcohólico anónimo – It’s better to be a well-known drunk than an anonymous alcoholic
- Traté de ahogar mis penas pero aprendieron a nadar – I tried to drown my sorrows, but they learned how to swim
- Tener sangre en el alcohol – to have blood in your alcohol or be drunk





This popular book has helped 1000s of people master the basics of using Spanish in real life situation." 





Comments
Powered by Facebook Comments