Costa Rican slang for english speakers

car-crash-accidentBesar – usually means to kiss. It is also used when two vehicles meet head-on in a crash.
Brincar en una pata – to be happy. Brincar de alegría is also used.
Colmillo – literally means a fang, but it is used in Costa Rica to describe someone who is astute or smart.
Devolver los peluches – means to return the stuffed animals or teddy bears when a couple breaks up.
Filoso – literally means “sharp” but can also mean “hungry”
Jalonazo – a strong electrical shock
Limpiar – verb used to impress someone with your talent or feat.
Peque – a hit or something that is successful. Exito is another way to express this idea.
Pulseador – a hard worker or hustler. It can also mean an arm wrestler.
Quincho – nickname for man’s name Joaquin
Salonear – to work as a waiter
Tostado – under the effect of drugs
Tubo – this word means pipe but we use it here for faucet. The correct Spanish word for faucet is grifo
Tufo – a bad odor