To go on a binge

  • Entandarse is to go on a binge. We also say Irse de tanda or Irse de juerga.
  • Estar a la sombra is to be in jail.
  • Fiebrazo is a fanatic of soccer or anything else.
  • Hasta los dientes de algo means to have a lot of something like money.
  • La Peri is short for la periférica which is the peripheral highway around San José.
  • Liquidar or fumigar is to kill someone.
  • Nela is short for Marianela which is the name of a woman.
  • Pochotón is robust or full of health and strength.
  • Tacacos is a person who has a lot of wrinkles

Tiquismo (Costa Rican expression) of the week:

  • Estar en alas de cucaracha (literally to be on the wings of a cockroach) to be on borrowed time. For example, a person who will be fired form a job soon. We also say está viviendo horas extras…living on borrowed time.

health-beauty-doctor-terminal-patients-ill-sick