A Big Blow

  • Apagafuegos – fireman. Bombero is the correct word.
  • Arrear – to hit or punish
  • Cada quien jala para su saco – people look out for their interests
  • Choco bola or pepino – other names for a soccer ball.
  • Echar al pico – is to tell or squeal on someone. Delatar or echar al agua are also used.
  • Empezar con la zurda – to start off on the wrong foot
  • Estar en baño María – to be sweating  or worried about something.
  • Gato negro – a black cat or something that brings bad luck
  • Maricucha – is marijuana. Mecha, yierba, mota and monte are also slang for marijuana.
  • Ponerle la firma – you can count on something to happen
  • pulseándola – means to work hard
  • Puris – short for the mountain town of Puriscal
  • No jalar mucho el rabo a la ternera – Don’t bother someone or you’ll pay the consequences.
  • Riendazo – any type of a big blow or collision
  • Trompazo – is a head-on collision. Choque frontal is also used.

chocobolas