Holiday Vocabulary
Colacho – Costa Rican version of Santa
esferas – bright colored balls for a Christmas tree
muérdago – mistletoe
oropel – tinsel
adornos – decorations
arbol – tree
corona – Christmas reef
villancico – Christmas carol
reno - reindeer
portal or nacimiento – a nativity scene
Avenidazo – Nightly Christmas celebration held on San Jose’s Avenida Central prior to Christmas
Los Reyes Magos – the wise men
nochebuena or vispera de Navidad – Christmas eve
Navidad - Christmas
El dia de Navidad – Christmas Day
Nochevieja – New Year’s Eve
El día del Año Nuevo – New Year’s Day
Recibir el año nuevo – see in the New Year
propósito – New Year’s resolution
¿Cuál es su propósito para el Año Nuevo? - What’s you New Year’s resolution?
Tiquismo – cumiche is the youngest child in Costa Rica
No commentsMore Bodily Words
The following verbs are used to describe actions by different parts of the body.
Arrodillarse - to kneel down….comes from the word rodilla (knee)
Boquear - to gasp for air….comes from the word boca (mouth)
Bracear - to move the arms when swimming…..derived from the word brazo (arm)
Cabecear - to nod ones head…. from the word cabeza (head).
Codear - to elbow someone or “rub elbows” with someone….from the word codo (elbow)
Colear - to wang a tail,wiggle or move tail-first…derived from the word cola(tail).
Desnucar - to break ones neck… from the noun nuca (back of the neck).
Manosear - to handle, touch, fondle or feel….. from the word mano (hand).
Muñequear - to play with the wrist or move it… from muñeca (wrist).
Nalgear - to spank someone…. from the word nalga (butt).
Ojear - to eye, look or stare at…. from the word ojo (eye).
Patear - to kick…comes from the word pata (animal’s foot).
Respaldar - to back or support someone…from the noun espalda (back of the body).
Spanish Tips - “el”/”un”
El and un are always used immediately before singular feminine nouns beginning with stressed a- or ha.
Here are some examples:
el agua – water
el/un águila - eagle
el/un alba – dawn
el/un alma – soul
el/un alza – an increase
el/un ancla – anchor
el/un área – area
el/un arpa – harp
el asma – asthma
el/un aula – classroom
el/un hacha – axe
el/un hada – fairy
el/un hambre – hunger
el hampa – underworld (crime)
el haya – beech (tree)
Tiquismo of the week:
Jumas or jumo means drunk in Costa Rica. Jumarse means to get drunk
No comments
"This popular book has helped 1000s of people master the basics of using Spanish in real life situation." 
"This comprehensive guide covers all aspects of living, retiring and investing in Costa Rica. It should be read by anyone, regardless of age, thinking of living full or part-time in one of the world's most beautiful and affordable tropical paradises.