More American Football Terms in Spanish

A few years ago I compiled a long list of American football vocabulary in Spanish for those who have to watch the games in Spanish.  Just do a search and the article will appear.
totti american football
While watching a game yesterday I came up with a whole new list of terms which I will share with you.
  • Balón suelto – fumble
  • Casco – helmet
  • Castigo – penaltly
  • Cuatro para afuera – four downs and out
  • Darle vuelta al partido – to turn around a game
  • Defensa or defensiva – defense
  • Dos puntos – a safety
  • Estar abajo – to be losing or down in the game
  • Estar arriba – to be winning or on top
  • Estar con la espalda contra la pared – to have one’s back against the wall  or be pinned down near the goal line.
  • Exprimir or odeñar el reloj – to milk the clock
  • Fuera de posición – off sides
  • Formación escopeta – shot gun formation
  • Hombrera – shoulder pad
  • Jugada de pizarrón – a picture perfect play
  • Jugada engaño – a track play
  • Pantalla – screen pass
  • La pausa de los dos minutos – two minute warning
  • El máximo avance – forward progress on a running play
  • Partido apretado or cerrado – a tight or close game
  • Pase bala – bullet pass
  • Pase completo – completed pass
  • Pase corto – short pass
  • Pase de anotación – scoring pass
  • Pase incompleto – incomplete pass
  • Pase largo – long pass
  • Ponerse arriba – to go ahead or take the lead in the game
  • Por aire – through the air (passing)
  • Por tierra – on the ground (running the ball)
  • Postemporada – post season
  • Pretemporada – preseason
  • Ofensiva – offense
  • Partido de infarto – a nail biter
  • Partidazo – a great game
  • Sujetando – holding
  • Tiempo fuera – time out
  • Tocando a la puerta – to be knocking at the door or in position to score