| Pachuco | Real Life Translation | Literal Translation |
| Mae | Dude or Buddy | Dummy |
| Cargarse de risa | Dying of laughter | Crapping with laughter |
| Echarnos unas Birras | Give us some Beers | Throw us some Beers |
| Ahuevado | I’m Bored | |
| Es un Queque | A Piece of Cake | |
| Compa | Friend | |
| Ponerse las pilas | Get to work, Get Moving | Put in the Batteries |
| Pele la oreja | Listen closely | Peel your ear |
| Agarrar la lata | Catch the bus | Grab the Can |
| Echar más harina | Give them more money | Add more Flour |
| Buena nota | A good guy | Nice Note |
| Mala nota | Not a very nice guy | Bad Note |
| Ir a Pata | Go on foot | Go by Duck |
| Chocar con Cerca | Dead End | Hit the Fence |
| Es un Hueco | Bad reputation Bar | It’s a hole |
| Un dolor de Huevos | Pain in the rear | Pain in the Balls |
| Tomarse un Yodo | Drink a Coffee | Drink some Iodine |
| Unas Cabras | Girls or Women | Female Goats |
| Echarle un Ojo al mesero | Keep an eye on the Waiter | Throw an eye on the Waiter |
| Se le rayó el Disco | Repeating Yourself | Scratched Record |
| Huele Pedos | Ass Kisser | |
| Estar tostado | Already drunk | Toasted |
| Mujerón | Stunning Woman | Huge Woman |
| Mover el Piso | Rock my World | Move the Floor |
| Echar el Cuento | Pick up a Girl in the bar | Pour the Story |
| Ser una Teja | He or She is a Gem | Be a Tile |
| Verla peluda | Seems difficult | Hairy Eyes |
| No encuentro la Nave | I can’t find my Car | I can’t find the Ship |
| No tengo ni un Cinco | I’m Broke | I don’t even have five |
| No dejen que lo limpien | Don’t let them cheat you | Don’t let them clean you |
| Váyase volando | Hurry, get going | Go flying |
| Soda de la esquina | Restaurant on the corner |