Sleepy Expressions

acurrucarse – to cuddle
alimentar las pulgas – to sleep
caminar dormido – to sleepwalk
cabecear – to be nod off
conciliar el sueño – to get to sleep
consultar con la almohada – to sleep on it (decision)
dejar dormir los perros del pasado – let sleeping dogs lie
desvelar – to keep awake
dormilón – a sleepyhead
dormir a cuerpo de rey – to sleep like a king
dormir a pierna suelta – to sleep well
dormir al niño – to put a child to sleep
dormir al volante to fall asleep at the wheel
dormir boca abajo – to sleep face down
dormir boca arriba – to sleep face up
dormir como un lirón – to sleep like a dormouse (well)
dormir como una piedra – to sleep like a stone (well)
dormir como un santo – to sleep like a saint (well)
dormir como un tronco – to sleep like a log (well)
domir de costado – to sleep on ones side
dormir la mona – sleep off a drunk
dormir la siesta – to take a nap
dormir ligeramente – sleep lightly
dormir profundamente – to sleep deeply
echarse una siestecita – to take a nap
enroscarse – to go to bed in Costa Rica (curl up in bed)
espantar el sueño –  to fight off sleep or struggle to stay awake
durmientes – rail road ties
echar una pestaña – to catch a wink
insomne – insomniac
insomnio – insomnia
no me quita el sueño – I don’t lose sleep over it (not worry)
pegar el ojo – to sleep
planchar la oreja – to sleep
pegarse una ruleada – also to sleep in Costa Rica
pasar la noche en vela – to not be able to sleep at night
pegarsele las cobijas – to oversleep
pesadilla – a nightmare
planchar la oreja – to sleep
poner a dormir un animal – to put an animal to sleep permanently
ruliar or rulear – to sleep in Costa Rica
somníferos or pastillas para dormir– sleeping pills
sonámbulo – a sleepwalker
soñar con alguien – to dream about someone
soñar despierto – to daydream
soñoliento -sleepy
sueño malo – bad dream
sueño mojado or húmedo – a wet dream
tener sueño – to be sleepy
trasnochar – to stay up all night
trasnochador – a night owl
vivir en un mundo de sueños – to live in a dream world

Tiquismo of the week: clavar el pico – to fall asleep in Costa Rican slang